Ответное письмо английскому другу написать. Как писать письмо другу, подруге на английском языке: образец готового письма

Статья предлагает вам клише и шаблоны фраз, которые помогут вам написать письмо на английском.

В современном мире мало кто не знает английский язык, ведь он является интернациональным и обязательным к изучению в школах, техникумах и университетах. Английский пригодится каждому во время путешествия, в профессиональной деятельности и в случаях общения с иностранцами.

ВАЖНО: Социальные сети поглотили весь мир и уже никого не удивляет письмо, пришедшее с «другого конца мира». Завести беседу с человеком и правильно написать письмо вам помогут советы, предложенные в данной статье. Здесь вы найдете примеры вводных и общих фраз, приветствия и прощания.

Начать письмо бывает очень сложно. Важно подобрать красивые слова , чтобы заинтересовать своего собеседника и расположить его к себе. Не важно, к кому вы обращаетесь, к подруге, другу, понравившемуся парню или девушке, дальнему родственнику, главное – знать общепринятые обращения , которые как универсальное клише , подойдут для любого письма.

Как и любое письмо, письмо на английском должно иметь три основных части:

  • Приветствие и вступление
  • Основная (главная) часть
  • Заключительная часть, прощание




Фразы для письма другу, подруге на английском языке: список с переводом

Не важно, какова будет суть вашего письма, будет ли это письмо-признание, приветствие, прощание или приглашение. Вам следует наполнить его общими фразами, которые позволят четко изложить все мысли и слова. Воспользуйтесь устоявшимися клише, предложенными в данной статье.







Как закончить письмо на английском языке другу, подруге: правила

Заканчивать письмо так же следует красиво, пользуясь прощальными фразами. Следует поблагодарить своего собеседника за присланное письмо или написать о том, что вы с нетерпением ждете от него ответа.



Как правильно оформлять письмо другу, подруге на английском языке: шаблон готового письма

Написать правильно и красиво письмо вам помогут уже готовые примеры, где вы сможете проследить использование всех вводных фраз и по этому примеру использовать свои.

Примеры готовых писем:







Как будет «С уважением» на английском в письме другу, подруге?

Ваша подпись в конце письма является характерной особенностью, которая будет не только свидетельствовать о ваших хороших манерах, но и о том, что вы владеете всеми нормами написания правильного письма.





Пример письма другу, подруге на английском языке с переводом

Воспользуйтесь примерами писем на английском языке, которые представлены только с переводами. Так вы сможете ориентироваться на вводные клише и точно знать их значения.

Для начала, дорогие читатели, давайте определимся с целями нашего урока. Итак, мы должны определить, что такое личное письмо и чем оно отличается от делового письма, изучить его структуру, и самое главное — научиться самостоятельно писать письмо другу на английском языке используя готовые шаблоны.

Люди пользуются письмами в качестве способа обмена информацией по всему миру. Письма могут быть написаны друзьям, родственникам, знакомым или людям с которыми мы мало знакомы, например, бизнес — партнерам. Именно от того к кому обращено ваше письмо и зависит его принадлежность к деловой или же к личной переписке, а уже от его принадлежности зависит форма, структура и стиль написания вашего письма. С правилами написания деловых писем вы могли ознакомиться в нашей предыдущей статье письмо на английском языке , а сейчас мы ознакомимся с особенностями написания писем личного характера на английском языке.

Стилистика письма другу на английском

Итак, дружественные или личные письма, как правило, адресуются людям, с которыми вы лично знакомы (друзья, родственники, любимые). Язык написания таких писем может иметь разговорный просторечный характер. К примеру, очень часто употребляются местоимения 1- го и 2- го лица (я, ты). Не исключено использование диалектных слов, жаргонных слов, восклицаний, междометий, просторечий, модальных глаголов, ласкательных форм и т. д. В личных письмах вы можете свободно высказывать свое мнение, т. е. субъективная оценка кокой-либо ситуации не запрещена. Личные письма могут носить яркую эмоциональную окраску. Как видите, дружественная переписка не имеет таких строгих стилистических ограничений как деловая.

Что касается структуры личного письма на английском языке, то по форме она практически не отличается от делового письма, просто некоторыми пунктами на ваше усмотрение можно пренебречь. Со структурой письма вы можете ознакомиться в статье «Учимся правильно писать письма на английском языке». Если же вы должны написать личное письмо другу на английском языке, к примеру, на экзамене, то конечно же формой письма пренебрегать нельзя.

Пошаговая структура письма с фразами-шаблонами

Итак, личное письмо другу на английском языке должно обязательно включать в себя по всем правилам 5 пунктов:

1-ый пункт это «шапка» письма, т. е. адрес отправителя и дата. (Heading: address and date)
Адрес пишется в верхнем правом углу и имеет следующую последовательность: номер дома с названием улицы, через запятую номер квартиры. На следующей строке указывается город с почтовым индексом, на следующей строке — страна. Ни запятых, ни точек не ставить.

46 Riverview Park
New York 542 210
USA
15th February, 2008

На следующей строке или через строку сразу под адресом пишется дата. Возможны несколько вариантов написания:

12 May, 2014
May 12th, 2014
May 12, 2014
12th May, 2014

2-ой пункт это «обращение». (salutation or greeting) Обращение пишется на новой строке слева. После обращения, как правило, ставится запятая.
Очень часто обращение начинается со слова Dear +имя человека, к которомy вы пишете.

Dear Rima, Dear Karan
Dear Daddy, Dear Mammy
Dear Uncle Ray
Dear Mr. Green

Возможны разнообразные варианты. Все зависит от того, кому вы пишете.

My dear Jim
Dearest
My darling
Или просто — Hello, my dear Olya

3-й пункт это «основной текст письма». (body/ message)
Первый абзац основного текста это вступление или вводное предложение (opening sentence), где вы можете поблагодарить друга за предыдущее письмо, рассказать, почему так долго не писали, или же просто написать, что вы очень рады были узнать от своего друга новости. Примерно это выглядит так:

I’m writing to (thank/ tell/ ask/ congratulate/ apologize/ etc.) — Я пишу тебе, чтобы (поблагодарить, сказать, спросить, поздравить, выразить сожаление и т. д.)
I’m writing to thank you very much for the nice post card… — Я пишу тебе, чтобы поблагодарить за прекрасную открытку…
Many thanks for your letter… — Большое спасибо за твое письмо…
I was very glad to get your letter… — Я был очень рад получить твое письмо…
Thanks for your recent letter. It was good to hear from you… — Спасибо за твое последнее письмо. Я был рад узнать от тебя…
I’ve been meaning to write to you for ages but somehow just haven’t been able to find the time I really should have written sooner…- Я собирался написать тебе давным-давно, но как-то все не находил время, я действительно запоздал с ответом…
I’m sorry I haven’t written for so long but I’ve been really busy with…- Извини, что так долго не писал, но я действительно был занят…
I must apologize for nоt writing earlier…- Я должен извиниться за то, что не написал раньше…
I’m sorry I’ve taken such a long time to reply to your last letter…- Извини что это заняло у меня так много времени, чтобы ответить на твое последнее письмо…

Во втором абзаце вы можете ответить на вопросы вашего друга. Если вы пишете письмо другу на английском языке в качестве задания на экзамене, то обычно в задание указываются вопросы, на которые вы должны ответить.

You are asking me about… I"ll do my best to answer your questions. — Ты спрашивал меня о… Я постараюсь ответить на твои вопросы.
That’s about all I can tell you on this problem. — Это все что я могу тебе сказать по этому поводу.

В третьем и четвертом абзаце вы рассказываете о событиях в вашей жизни, делитесь новостями и задаете свои вопросы другу.

Неге is some news about … — У меня есть новости о…
I think you are studying hard now. Have you already chosen the university where you are going to apply? Will it be difficult to study there? — Думаю, что ты сейчас усиленно учишься. Ты уже выбрал университет, в который будешь поступать? Там будет сложно учиться?
How has your summer been? — Как прошло твое лето?
What have you been up to? — Что интересного у тебя произошло?
Are you playing any sports? — ТЫ занимаешься каким-нибудь спортом?
Have you been traveling? — Ты путешествовал?
I am preparing for entrance exams to the university. — Я готовлюсь к вступительным экзаменам в университет.
We are going to travel to Turkey. — Мы собираемся съездить в Турцию.

Пятый абзац это заключительное предложение (closing sentence), где вы подводите свое сообщение к завершению и можете пожелать успехов, попросить о чем-то или выразить надежду на что-то. Также можно написать, что вы куда-то спешите или вам пора куда-то идти.

Anyway, I must go and get on with my work. — В любом случае, я должен идти работать дальше.
Well, got to go now. — Ну, пожалуй все.
I’ve got loads of homework to do tonight. — У меня на сегодня целая куча домашней работы.
I must finish my letter because it is very late and I must go to bed (because my Mum is calling me / because I have to do my homework). — Я заканчиваю свое письмо, потому что уже поздно и мне пора спать (потому что моя мама зовет меня/ потому что мне нужно делать уроки)
Hope to hear from you soon. — Надеюсь скоро получить известие от тебя.
Drop me a line when you are free. — Напиши мне пару строк, когда будешь свободен.
Looking forward to hearing from you. — С нетерпением жду ответа от тебя.
Write soon. — Напиши как можно скорее.
See you soon! — Скоро увидимся!
Do keep in touch! — Будем на связи!
Don’t forget to write! — Не забудь ответить!
Looking forward to seeing you. — С нетерпение жду встречи с тобой.
Write back to me soon. — Ответь как можно скорее.
Let me know what happens. — Дай мне знать о происходящем.
I hope this advice is of some help to you. — Надеюсь что мой совет будет для тебя полезным.

4-ый пункт это заключительная вежливая фраза (subscription/ closing). После заключительной фразы обязательно ставится запятая.

Love,
Best wishes,
All the best,
Yours,

5-ый завершающий пункт это ваша подпись (signature). Подпись вы ставите на следующей строке под заключительной фразой без точки.

Итак, как вы заметили, письмо другу на английском языке имеет такую же структуру, как и деловое письмо. Основное различие заключается в стилистике языка. Именно поэтому шаблонные фразы для личного и делового письма совершенно разные.

Хочу дать вам еще пару советов для успешного написания письма другу на английском языке. Для того, чтобы текст получался цельным и хорошо звучал, используйте слова связки и союзы: just now, and, at all, but, that’s why, also, as for me, maybe, though, so, not only, to tell the truth, besides, now, first, also, finally, but, however, so that, such as, for example as, because, when, while, Well, Right… Используйте краткие формы глаголов: I’ve, there’s, I’d…

Если словарный запас по английскому языку у вас не так уж велик, вы все равно с легкостью можете справиться с таким заданием, как написание письма другу на английском. Для этого вам придется визуально запомнить структуру письма и заучить уже готовый шаблон, который нужно будет дополнить парой предложений.
Вы можете сами составить шаблон, используя фразы, которые мы подобрали для каждого пункта.

Шаблон письма другу на английском языке

46 Riverview Park
New York 542 210
USA

My dear Jim,
Thanks for your letter. I’m sorry I haven’t written for so long but I’ve been really busy with…
You are asking me about… I’ll do my best to answer your questions.(отвечаете на вопросы)
Неге is some news about … (рассказываете новости)
What have you been up to… (задаете свои вопросы)
I must finish my letter because it is very late and I must go to bed. Hope to hear from you soon.
Love,
Mary

Вот как просто написать письмо другу на английском, используя шаблонные фразы! Вам остается добавить пару предложений и письмо готово!

Изучите приведённые ниже письма другу на английском языке с переводом, для того чтобы лучше понять структуру таких писем.

Примеры письма на английском языке с переводом

46 Riverview Park
Glentown
Dublin 23

Dear jim,
How are things in Wicklow? I have not seen you for ages so I decided to write and give you all the news from Glentown.
The football team is doing really well this season. We have reached the semi- final of the Cup. The new goalkeeper we got after you left is great. He has not let in a goal in the last three matches.
My sister, Sandra, Has just had a baby girl, so I am now an uncle. Maybe I will be able to make some money from baby- sitting and then I can come down on the train to visit you.
Write soon and let me know all the news.

Your friend,
Martin

46 Ривервью Парк
Глентаун
Дублин 23

Дорогой Джим,
Как дела в Уиклоу? Я не видел тебя целую вечность, поэтому решил написать тебе и рассказать все новости Глентауна.
Футбольная команда действительно преуспевает в этом сезоне. Мы добрались до полуфинала Кубка. Новый вратарь, который присоединился к нам после того, как ты уехал, великолепен. Он не пропустил ни одного гола в последних трех матчах.
У моей сестры, Сандры, совсем недавно родилась девочка, так что я теперь дядя. Возможно я смогу заработать немного денег в качестве няньки, и приехать поездом к тебе в гости.
Ответь мне как можно скорее и расскажи все новости.

Твой друг,
Мартин

12 Hill Drive
Navan
Co. Meath

Dear Susan,
I hope all is well with you. It has been ages since we saw you here in Meath.
I am writing to ask you to come and stay with us the weekend of the 6thJune. We are having a little get together because John is going to Australia for a year. It would be lovely for him to see you before he goes, you are his godmother after all. Let me know if you can make it, don’t worry if not, any weekend before then is fine.
We are all in good form here. Very busy trying to get John organised. I will miss him while he’s away.
I do hope all the family are well.

12 Хилл Драйв
Наван
Графство Мит

Дорогая Сьюзен,
Я надеюсь, что у тебя все хорошо. Прошла целая вечность с тех пор, как мы видели тебя здесь, в Мите.
Я пишу, чтобы попросить тебя приехать и погостить у нас в выходные 6-го июня. Мы собираемся все вместе, потому что Джон уезжает в Австралию на год. Для него было бы прекрасно, увидеться с тобой до отъезда, в конце концов ты- его крестная мать. Сообщи мне, если у тебя получится приехать, если нет- то не волнуйся, можешь приехать в любые выходные дни до того, как он уедет.
У нас все хорошо. Постоянно заняты, пытаясь собрать Джона в поездку. Я буду очень скучать по нему, когда он уедет.
Я правда надеюсь, что у твоих домашних все нормально.

С любовью,
Мэри

12 Hilly Drive
Navan
Co. Meath

Dear Susan,
I am writing to say thank you for the lovely flowers. I can’t believe you remembered my birthday! You are so thoughtful.
We are all in good form here. I do hope all the family are well. Paul is starting a new job next week. I hope to get down to Cork to visit you soon.
Thanks again.

12 Хилл Драйв
Наван
Графство Мит

Дорогая Сьюзен,
Я пишу, чтобы поблагодарить тебя за прекрасные цветы. Я не могу поверить, что ты вспомнила про мой День Рождения! Ты такая внимательная.
У нас все хорошо. Я надеюсь, что у всех также все в норме. Пол приступает к новой работе на следующей неделе. Я думаю в скором времени приехать к вам в гости в Корк.
Еще раз большое спасибо.

С любовью,
Мэри

46 Riverview Park
New York 542 210
USA

Hi Sophie,
I’m writing this from the cutest little café in New York! Mum’s been making sure we don’t miss one sight in the whole city, so we’ve been walking practically all day. So far we’ve seen Times Square, Broadway, Central Park and The Plaza. I caught a glimpse of the Statue of Liberty but we’re going to go and see it properly tomorrow!
The streets are super busy here and everyone looks amazing in their winter coats and hats. I had to buy mittens today! I miss being able to feel my fingers!
Hope you’re enjoying your holidays.
Miss you times a million, see you back in Adelaide on the 20th!

Love,
Ashley

PS: I’m bringing you back a souvenir!

46 Ривервью Парк
Нью-Йорк
США

Привет Софи,
Я пишу тебе сейчас из самого милого небольшого кафе в Нью-Йорке! Мама делает все возможное, что бы мы ни в коем случае не пропустили что-нибудь интересное из того что есть в городе, таким образом, мы провели на ногах практически весь день. До сих пор мы уже успели увидеть Таймс-Сквер, Бродвей, Центральный парк и Площадь. Я мельком увидел Статую Свободы, но мы собираемся изучить ее должным образом завтра!
Улицы здесь супер оживленные, и все выглядят удивительными в своих зимних пальто и шляпах. Сегодня я должен был купить рукавицы! Я теряю способность чувствовать свои пальцы!
Надеюсь что ты получаешь удовольствие от своего отпуска.
Безумно по тебе скучаю, увидимся снова в Аделаиде 20-го числа!

С любовью,
Эшли

PS: Я привезу тебе сувенир!

12 Tulip Road
Flowertown
Dublin 20

Dear Sally,
How are you settling down in your new school in Cork? Our class is quite different since you left. It’s much quitter for a start. All the teachers are remarking on it!
We had an English test yesterday. When Mrs. Byrne came in today with the results she was so mad there was nearly smoke coming out of her ears!
Phil Martin and Sandra Byrne have split up. Phil is really down in the dumps. But otherwise everybody is in great form. We are all going down to the club in the Sports Centre on Friday night. It’s a pity you won’t be with us.
Write soon and tell us all about Cork. Goodbye for now.

Подготовка к ОГЭ и ЕГЭ

Среднее общее образование

Линия УМК М. В. Вербицкой. Английский язык "Forward" (10-11) (баз.)

Линия УМК О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой, К. М. Барановой. "Rainbow English" (10-11) (баз.)

Английский язык

Разбираем ЕГЭ по английскому языку: раздел «Письмо»

Разбор заданий раздела «Письмо» с учителем. Методические подсказки, выстраивание логики ответа, примеры письма и эссе.

Джалолова Светлана Анатольевна , учитель английского языка Высшей квалификационной категории. Победитель конкурсного отбора на соискание Гранта Москвы в сфере образования 2010г. Старший эксперт ГИА ЕГЭ по английскому языку. Победитель Всероссийской Олимпиады учителей английского языка «Профи-край» 2015 год. Почетная грамота Министерства образования РФ 2014 г., Грамота победителя конкурса лучших учителей РФ 2007г., Диплом победителя конкурса на соискание Гранта Москвы 2010 г.. Стаж работы - 23 года.

Недашковская Наталья Михайловна , Учитель английского языка Высшей квалификационной категории. Победитель ПНПО 2007 г. Победитель конкурсного отбора на соискание Гранта Москвы в сфере образования 2010г. Эксперт ГИА ОГЭ по английскому языку. Проводила педагогическую экспертизу учебных изданий при РАО 2015-2016. Почетная грамота Министерства образования РФ 2013 г., Грамота победителя конкурса лучших учителей РФ 2007г., Диплом победителя конкурса на соискание Гранта Москвы 2010 г. Стаж работы - 35 лет.
Подвигина Марина Михайловна , Учитель английского языка Высшей квалификационной категории. Победитель ПНПО 2008 г. Победитель конкурсного отбора на соискание Гранта Москвы в сфере образования 2010г. Старший эксперт ГИА ЕГЭ по английскому языку. Проводила педагогическую экспертизу учебных изданий при РАО 2015-2016. Почетная грамота Министерства образования РФ 2015 г., Грамота победителя конкурса лучших учителей РФ 2008г., Диплом победителя конкурса на соискание Гранта Москвы 2010 г. Стаж работы - 23 года.
Трофимова Елена Анатольевна , Учитель английского языка Высшей квалификационной категории. Старший эксперт ГИА ЕГЭ по английскому языку. Почетная грамота Министерства образования РФ 2013 г. Стаж работы - 15 лет.

39. Задание 1. Приступаем непосредственно к написанию. Письмо лучше писать сразу начисто: это позволит избежать потерь времени и энергии. Для правильной формулировки ответов на вопросы можно сделать предварительные наброски в виде ключевых слов, которые можно будет легко преобразовать в законченную мысль, например:

Russian cuisine, healthy and delicious, pancakes and cabbage soup called shchi, pancakes

Готовя ответы на вопросы, важно помнить, что на экзамене не имеет значение ваше реальное мнение по тому или иному вопросу. Если вы забыли, как переводится на английский язык то или иное русское слово, просто ответьте на вопрос по-другому, главное, чтобы ваш ответ звучал четко и правдоподобно. Начало письма едино для всех писем, поэтому его надо просто заучить наизусть. Пишем краткий адрес в правом верхнем углу. Нет никакой необходимости писать улицу и номер дома - никто не оценит наших напрасно потраченных усилий. К тому же, возможны глупые ошибки. Ограничимся просто Moscow, Russia (через запятую) или без запятой друг под другом.

Под адресом пишем дату, просто 17.04.17 (можно вариант словами, но необходимости в этом нет, а риск глупых ошибок возрастает). Далее следует типичная домашняя заготовка для первого абзаца (предварительно бросим взгляд на задание и вспомним, как зовут друга):

Dear Stuart, (можно без запятой)

Thank you for your letter. I was very happy to hear from you again.

Второй абзац можно начать тоже с достаточно типичной, но, тем не менее, выигрышной фразы, которая будет являться своеобразным «мостиком» перед переходом к основной части работы.

In your letter you asked me some questions about the food I like (или the cuisine I prefer) and now I"m ready to answer them.

Бросаем короткий взгляд на наши заметки и отвечаем на первый вопрос, который состоит из двух частей. Например, I prefer Russian national cuisine because it"s healthy and delicious.

Нет никакой необходимости давать здесь длинные и пространные объяснения причин. Это можно сделать, если вы уверены, что пишете абсолютно грамотно, обладаете хорошим запасом времени, а также в том, что вы не превысите установленный лимит слов. В ином случае - берегите силы для эссе. Ответ на второй вопрос можно предварить вводным словом, например,

As for my favorite dishes, I love pancakes and cabbage soup called shchi.

И, наконец, ответ на третий вопрос. Заметьте, вопрос просто о том, какие блюда вы вообще умеете готовить, значит, блюда обязательно нужно упомянуть. Можно так: Unfortunately, I can"t cook very well. I can only fry potatoes and make a sandwich.

Как вариант, можно связать ответ с предыдущим высказыванием: I can cook pancakes very well. Also I can fry potatoes.

Конечно, можно сказать, что мы вообще не умеем готовить: I can"t cook at all.

Таким образом, второй абзац письма может выглядеть так:

Бросаем взгляд на задание и убеждаемся, что мы ответили на все заданные вопросы. Теперь можно переходить к третьему абзацу: вопросы к другу. Можно начать абзац заранее заготовленной фразой: Now I want to ask you some questions about the cooking camp.

А можно просто использовать союз by the way перед первым вопросом. Например, Ву the way, where is the camp located?

Теперь приступаем к вопросам. Согласно заданию, мы должны расспросить друга о кулинарном лагере. Чтобы избежать типичной ошибки (вопросы не по теме) можно просто задать вопросы, где словосочетание cooking camp будет подлежащим, например, Where is it located? What facilities has it got? Is it a popular among teenagers? How big is the camp?

Нет необходимости стараться задавать вопросы разных типов. Тип вопросов никак не сказывается на оценке. Обратите внимание: вопросы, имеющие лишь косвенное отношение к лагерю, не принимаются. Например, Who recommended the camp to you? (Это же не о самом лагере, а о том, где ты получил информацию) How long are you planning to spend there? (Это скорее о планах автора, чем о лагере).

Третий абзац может выглядеть так: Now I want to ask you some questions about the cooking camp. Where is it located? What facilities has it got? How big is the camp?

Заканчиваем письмо стандартными фразами:

Write back soon.

Best wishes,

Misha

В законченном виде наша работа выглядит так:

Thank you for your letter. I was very happy to hear from you again.

In your letter you asked me some questions about the food I like and now I"m ready to answer them. I prefer Russian national cuisine because it"s healthy and delicious. As for my favorite dishes, I love pancakes and cabbage soup called shchi. Unfortunately, I can"t cook very well. I can only fry potatoes and make a sandwich.

Now I want to ask you some questions about the cooking camp. Where is it located? What facilities has it got? How big is the camp?

Write back soon.
Best wishes,
Misha

Методическая подсказка

Осталось проверить. Для того, чтобы сделать это наиболее эффективным образом, предлагаю представить себя на месте эксперта, который будет проверять работу. Первое, что сделает эксперт - посчитает слова. Бывает очень обидно, когда грамотная и интересная работа теряет баллы из-за того, что автор слишком увлекся и написал слишком длинное письмо. Важно помнить, что максимальный объем письма не должен превышать 154 слова. Если письмо длиннее, то эксперт отсчитывает 140 слов, а все остальное не учитывается. Чаще всего в подобных случаях не учитываются подпись автора, заключительная фраза, упоминание о последующих контактах и даже 1-2 вопроса. В таком случае автор теряет баллы и за содержание, и за логику, и за оформление письма. В нашем случае в письме 109 слов. Никаких претензий к объему письма у эксперта быть не может. Далее проверяем письмо согласно критериям.

Здесь важно помнить, что работа оценивается по трем критериям: с точки зрения содержания, логики и языковое оформление. Что касается содержания, мы старались все выверить по абзацам. Можно еще раз взглянуть на задание и письмо и убедиться в том, что оно содержит ответы на все заданные вопросы (есть ответ на вопрос, какую национальную кухню мы предпочитаем и почему, ответ на вопрос о наших любимых блюдах и ответ на вопрос, что мы умеем готовить). Все три вопроса про лагерь. Мы не забыли поблагодарить друга за письмо, упомянуть предыдущие контакты, и выразить надежду на будущие. В письме есть правильная форма обращения к другу (по имени), правильная заключительная фраза и подпись (только имя). Таким образом, у нас есть все шансы полагать, что оценка за содержание будет максимальной (2 балла).

Оцениваем логику и структуру текста. Текст грамотно разделен на абзацы (классическое деление: вступление, ответы на вопросы в одном абзаце, вопросы в отдельном абзаце). Обращение к другу и подпись автора на отдельной строке. В письме есть слова-связки (and, because, as for), и они уместно использованы. Между абзацами есть логические мостики, нарушений логики нет. Оценка по этому критерию - 2 балла (максимально). Таким образом, даже имея весьма поверхностные знания в области грамматики и не обладая большим словарным запасом, за это задание можно получить, по крайней мере, 4 балла из 6, если следовать этим простым рекомендациям.

Последний критерий - языковое оформление. Здесь самыми типичными ошибками являются отсутствие артикля перед исчисляемым существительным в единственном числе (a sandwich), порядок слов в вопросах (должен быть обратным, кроме разделительных вопросов), отсутствие вспомогательных глаголов в вопросах. Также часто забывают окончания –s у глаголов 3 лица единственного числа, окончания множественного числа имен существительных.

Проверять надо и орфографию. Некоторых ошибок можно избежать, если внимательно посмотреть на задание. Например, слово cuisine можно просто списать с задания. Наша задача - свести количество возможных ошибок до минимума, помня, что согласно критериям при наличии не более двух грамматических или лексических ошибок и/или орфографических и пунктуационных ошибок за этот критерий ставится высший балл (2 балла из 2).

40. Задание 2. Эссе с выражение своего мнения по теме: «Playing videogames is a complete waste of time» .

Так же как и письмо, эссе лучше писать сразу начисто, предварительно составив детальный план. Схема для плана может выглядеть примерно так:

Средства связи

Помимо колонки «содержание», где мы запишем идеи, касающиеся того, что писать в работе, план обязательно должен включать колонки «лексика» и «средства связи». В колонке лексика мы запишем интересные лексические единицы и выражения, которые позже используем в эссе. Это очень важно, так как в эссе в отличие от письма, оценивается используемая лексика. Колонка «средства связи» будет содержать союзы, необходимые для логичного изложения наших идей. Детальный план позволит нам заранее продумать эссе, сконцентрироваться на важных моментах и избежать ухода от темы.

Что касается деления эссе на абзацы, то лучше следовать плану, данному в задании. В соответствие с этим планом в первом абзаце необходимо констатировать проблему. Логичнее будет начать эссе с введения в тему, а затем написать о двух существующих взглядах на этот вопрос. Тема - это то, о чем мы будем писать (в данном случае, писать мы должны о видеоиграх). Проблема - существующие разногласия по этому вопросу. Одно из мнений дано в задании, нам останется его только перефразировать, т.е. выразить, используя другие лексические средства (синонимы, антонимы) или грамматические структуры (другие части речи, страдательный залог вместо действительного). Другое мнение надо сформулировать аккуратно и точно, следя за тем, чтобы оно было прямо противоположным первому. Это очень важно, так как неточная формулировка мнений может впоследствии привести к отходу от темы.

Абзац: Introduction
Содержание: Theme: playing videogames. Opinion 1: a waste of time. Opinion 2: a useful activity
Лексика: Nowadays, become popular, useless, leisure-time activity, a lot of benefits
Средства связи: Think, believe

Следующий абзац должен содержать наше собственное мнение по данной проблеме и аргументы, доказывающие его правоту. Наше мнение должно совпадать либо с первым, либо со вторым мнением из первого абзаца. Категорически нельзя писать нечто компромиссное, например: «Это зависит от человека», или «Это зависит от видео игры, в которую человек играет». В эссе требуется встать на одну из сторон и защитить свою позицию. На этом этапе нам надо четко определиться, какое из мнений мы будем защищать. Конечно, ничто не мешает нам написать, что мы действительно думаем по этой проблеме. Однако самый важный вопрос, на который мы должны будем ответить, следующий: «По какой из позиций нам легче всего сформулировать аргументы?» Иногда аргументация по одной из позиций выглядит гораздо сильнее и интереснее, чем по другой, и нам будет легче защитить именно эту точку зрения. Что касается аргументации, надо помнить, что сильный аргумент состоит из двух частей: идеи и ее доказательства. Для доказательства идеи можно использовать следующие способы: привести пример, сослаться на имеющуюся статистику, объяснить причину или описать последствия. В соответствие с планом, мы должны привести 2-3 аргумента. Опыт показывает, что двух аргументов в этом абзаце вполне достаточно, так как нам понадобиться еще один аргумент позже для отбивки противоположного мнения.

Абзац: 2 (my opinion and arg)
Содержание: Opinion: disagree (it is useful), arg 1: entertaining, reason: good plots, arg 2: helps make friends, statistics: popular activity
Лексика: Can hardly be called, gripping, good for uplifting, socialize, the majority of
Средства связи: In my opinion, firstly, this is because, secondly, according to statistics

Далее приступаем к формулировке противоположной точки зрения и аргументации ее сторонников. Важно помнить, что мы пишем не о плюсах и минусах видео игр, а пишем о двух противоположных точках зрения на это занятие. Противоположная точка зрения должна соответствовать изложенной во вступлении. Так как мы привели два аргумента для защиты своей точки зрения, здесь нам вполне достаточно будет одного аргумента, подкрепленного доказательством.

Абзац: 3 (opposing opinion+arg)
Содержание: Opinion: absolutely useless. Arg: not educational. Example: shooting, chasing
Лексика: A way to kill time, do not do any good, do not lead to developing skills
Средства связи: However, other people are convinced, they say, because

В четвертом абзаце наша задача - не согласиться с противоположной точкой зрения и опровергнуть аргумент, данный в предыдущем абзаце. Начать стоит с того, что мы не согласны с мнением противоположной стороны, а затем подобрать аргумент, который будет отбивать аргумент оппонентов.

Абзац: 4 (explain why we disagree)
Содержание: Arg: a lot of games, which teach players take decisions, coordinate their actions, consider possible solutions to the problem
Лексика: A lot of upsides, come in handy
Средства связи: Nevertheless, I still argue, for instance

И, наконец, формулируем вывод. Главное в пятом абзаце - это еще раз подтвердить убежденность в своей правоте. Однако будет недостаточно, если мы ограничимся всего одним предложением с констатацией своего мнения. Значительно интереснее будет смотреться вывод, содержащий ссылку на противоположное мнение и предложение, суммирующее наши основные аргументы.

Абзац: 5 (conclusion)
Содержание: My opinion
Лексика: Approve of, not only …, but also, amusing, exciting
Средства связи: In conclusion, although, I am still in favour

Другим ошибочным подходом при выполнении этого задания является написание сочинения сначала в черновике, а затем уже переписывание его в чистовик. Это очень трудоемкая работа, на экзамене часто на это нет времени. К тому же, переписывание часто происходит в спешке, что ведет к многочисленным ошибкам. Гораздо правильнее распланировать сочинение, записав ключевые слова, как мы это и сделали.Таким образом, в результате детального планирования мы получаем тщательно продуманную заготовку будущего эссе, содержащую не только наброски идей, но и полезную лексику. К сожалению, многие пропускают этот важный этап работы, полагая, что он отнимает слишком много времени и усилий, и значительно проще писать сразу, без предварительного плана. Подобного рода подход ведет к различного рода ошибкам, таким как, уход от темы, слабая аргументация, логические ошибки. Бывает, что под влиянием стресса, автор эссе к середине сочинения забывает, какую позицию он отстаивает, и переходит на позицию оппонента. На корректировку таких ошибок в готовой работе уходит значительно больше времени, чем на планирование.

Теперь на основе заготовки пишем эссе. Не следует забывать, что эссе пишется в более формальном стиле, одной из черт которого является отсутствие кратких форм с апострофом (например, don"t). Готовая работа может выглядеть примерно так:

Nowadays playing videogames is becoming a popular leisure-time activity. Some people think that it is a useless way to spend free time. Others believe that this hobby has got a lot of benefits.

In my opinion, videogames are worth playing. Firstly, they are very entertaining and can be used for uplifting. This is because their plots are often gripping and one cannot help feeling amused playing them. Secondly, this activity helps people socialize. According to statistics, videogames are enjoyed by the majority of teenagers, which means that adolescents can easily make friends among those who share their interest.

However, other people are convinced that playing videogames is just a way to kill time. They say that videogames are not educational and do not do any good because most games are based on chasing or shooting which do not lead to developing any useful skills.

Nevertheless, I still argue that videogames have got a lot of upsides. Plenty of modern videogames help develop different skills which will come in handy in real-life situations. For instance, one can practise taking decisions in stressful situations, or coordinating their actions with actions of other players, or considering possible solutions to various problems which they face in games.

In conclusion, although there are people who do not approve of playing videogames, I am still in favour of this pastime activity. Not only are they highly amusing and exciting but also make people more skillful in certain spheres.

После окончания работы необходимо посчитать количество слов. Минимально допустимое количество слов составляет 180 (минус 10 % от нижней границы, обозначенной в задании), а максимально разрешенное 275. В получившемся эссе 242 слова, что свидетельствует о правильном предварительном планировании работы. После подсчета слов необходимо проверить работу с точки зрения грамматики и орфографии.

Английская культура немыслима без искусства переписки. Веками английские леди и джентльмены обменивались изысканными посланиями, написанными в соответствии со строгим этикетом - он определял, что писать, когда и почему, в каких выражениях, в какое время дня, и на какой бумаге. Письма играли, - да и сейчас играют, - важнейшую роль в жизни людей: они смешат, удивляют, интригуют, влюбляют, до смерти обижают и наполняют счастьем.

7 основных типов неофициальных писем

В личном письме вы можете

1. Обращение : по имени, фамилии или с использованием слов “Sir /Madam ”:

2. Вступительное предложение . Здесь вы объясняете цель своего письма. Это может быть жалоба, согласие или отказ принять приглашение, ответ на полученное письмо.

3. Основная часть письма : один-два абзаца, раскрывающие тему.

4. Заключительный абзац в одно-два предложения. Подведите итог написанному и выразите готовность продолжить переписку. Можете также заранее поблагодарить адресата за одолжение или оперативный ответ.

5. Заключительная формулировка :

6. Дата и подпись (необязательно).

На что обратить внимание

  • Неофициальное письмо позволяет применять выражения из разных стилей, как делового, так и неформального, в зависимости от ситуации. Можете использовать даже разговорный стиль, сленг, сокращения и аббревиатуры. Только не переборщите с просторечием, чтобы ваше письмо не выглядело развязным, невежливым. Некоторые выражения в разговорной речи звучат приемлемо, но неуместны в письме, даже если письмо неофициальное.
  • Идиомы и разговорные выражения обогатят язык вашего письма - смело можете их использовать.
  • Соблюдайте структуру письма, не перегружайте предложения сложными конструкциями и развивайте мысль последовательно.
  • В принято оставлять пустую строку между абзацами для визуального удобства. По той же причине советуют начинать каждый абзац с небольшого отступа вначале первой строки, если вы пишете от руки.
  • Используйте время , когда хотите сказать о своих ожиданиях (“I am looking forward to hearing from you… ” - «С нетерпением жду вашего ответа…») или о цели вашего письма (“I am writing to you on behalf of/with regard to… ” - «Я пишу вам по просьбе /поводу…»). Используйте или , если сообщаете новости или описываете недавние события.
  • Постарайтесь разбить основную часть письма хотя бы на два-три абзаца вместо того, чтобы пытаться вместить всё, что хотите сказать, в один большой абзац. Информация воспринимается куда лучше, будучи разделённой на логические части.
  • Закончить письмо можно вопросом к адресату, чтобы инициировать продолжение переписки. Так вы покажете, что заинтересованы в общении и ждёте его ответа - и это будет логичным завершением письма.

1. Письмо-приглашение

Бывает неофициальное, полуофициальное и . Такое письмо должно содержать дополнительную информацию о событии (адрес, дату и время, дресс-код мероприятия) и, при необходимости, чёткие указания, как добраться до места его проведения.

Вступительная фраза:

Заключительная фраза:

We would be grateful if you could…

Будем благодарны, если вы сможете…

Please indicate whether you would be able to attend…

Пожалуйста, дайте знать, сможете ли вы присутствовать…

I hope you can make it…

Надеюсь вас увидеть…

Hope you can come.

Надеюсь, вы сможете прийти.

Looking forward to seeing you at…

С нетерпением жду нашей встречи…

Please let me know if you can come.

Пожалуйста, сообщите, можете ли вы прийти.

2. Письмо о принятии приглашения

Бывает неофициальное, полуофициальное и деловое. Содержит четкое и однозначное согласие на посещение мероприятия.

Вступительная фраза:

Заключительная фраза:

We await the event with great anticipation.

Мы с предвкушением ожидаем этого события.

I will be looking forward to the party. See you then.

Буду с нетерпением ждать вечеринки. Увидимся.

We are really looking forward to your party.

С нетерпением ждём вашего приема*.

*Стилистически, в данном случае для перевода слова party больше подходит определение «приём», а не «вечеринка», так как конструкция фразы довольно формальна и речь, скорее всего, идет об официальном и полуофициальном приеме.

3. Письмо с отклонением приглашения

Бывает неофициальное, полуофициальное и деловое. Выражает отказ принять приглашение.

Вступительная фраза:

Заключительная фраза:

I am sorry to miss the opportunity of greeting you in person.

Мне жаль, что я упускаю возможность поздравить вас лично.

Thank you again for the invitation.

Ещё раз спасибо за приглашение.

I hope we will have another opportunity to meet/celebrate…

Надеюсь, у нас ещё будет возможность встретиться/отпраздновать.

I am really sorry I will have to miss it.

Мне правда жаль, что не удастся присутствовать.

I’m sure we can get together some other time.

Уверен(а), мы сможем собраться в другой раз.


4. Письмо с извинениями

Также бывает деловое и неофициальное. В письме должны содержаться извинения и объяснения, почему кому-либо были причинены неудобства или почему обязанности или обещания не могут быть выполнены.

Вступительная фраза:

Заключительная фраза:

Once again, my sincerest apologies for…

Ещё раз приношу вам свои искренние извинения за…

I hope you understand.

Надеюсь, вы меня поймёте.

I hope my apologies will be accepted…

Надеюсь, мои извинения будут приняты…

I know there is no excuse good enough for… and I just hope you can forgive and understand me.

Я знаю, что всех моих извинений недостаточно для… и только надеюсь,
что вы сможете простить и понять меня.

5. Письмо с ответом на рекламное предложение

Бывает деловое и полуофициальное.

Обычно содержит запрос дополнительной информации или просьбу разъяснить и дополнить информацию, полученную ранее.

Вступительная фраза:

Заключительная фраза:

«Да» и «нет» личного письма

Этих правил нужно придерживаться:

  • Каким бы неформальным ни было ваше письмо, всегда оставайтесь вежливы.
  • С самого начала сообщите о цели письма.
  • Используйте наречия и союзы, чтобы связать ваши мысли в логическую цепочку: then (затем), later (позже), but (но), at the same time (в то же время), finally (наконец).
  • Новую мысль начинайте с новой строки: текст, не разбитый на абзацы, трудно воспринимается.
  • Будьте сдержанны в выражении эмоций, особенно в полуофициальных письмах (жалоба, поздравление, приглашение и проч.).

А этого нужно избегать:

  • Не злоупотребляйте восклицательными знаками, даже если пишете другу или близкому родственнику.
  • Не забудьте про вступительные и заключительные фразы - если у письма есть четко выраженная логическая структура, его легче прочесть и понять.
  • Не перепрыгивайте с мысли на мысль, не пишите бессистемно. Мысли должны быть выстроены в логической последовательности.
  • Не используйте длинные с многочисленными второстепенными членами и . Цель письма, - неофициального, в том числе, - донести ваши мысли до адресата с первого раза, а не заставлять его перечитывать каждое предложение, чтобы понять смысл послания.

Теперь, когда вы познакомились с базовыми правилами составления неофициальных писем, предлагаем вам довольно интересный пример неофициального письма на английском языке. Такие письма стали настоящим флеш-мобом англоязычного интернета: их пишут себе актеры, певцы, известные блогеры. Напишите себе такое письмо и вы: это прекрасный способ обратиться к своему внутреннему «я» (пусть и шестнадцатилетнему) и подвести итоги определенного периода вашей жизни:

Letter to My
16-Year-Old-Self

I know it is hard for you to believe that you could ever receive a letter from the future, but this has become a reality; though your calendar shows that it’s 1996, for me it is already 2013. It is almost dawn, and in a couple of hours I will have to get up (if I even go to bed) and go to work. But don’t worry, work is interesting, and I am fully satisfied with it. Why am I saying “don’t worry?” Well, because I am you; I am a 33-year-old Steve writing a letter to myself, when I was just 16.

Письмо
16-летнему себе

Дорогой Стив!

Я знаю, тебе трудно поверить, что ты держишь в руках письмо из будущего, но это реальность: хотя на твоём календаре 1996 год, для меня уже наступил 2013-й. Уже почти рассвело, и через пару часов мне надо вставать (если я вообще лягу) и идти на работу. Но не переживай, работа у меня интересная, и я полностью ей доволен. Почему я говорю «не переживай»? Да потому что я - это ты; я 33-летний Стив, который пишет письмо себе 16-летнему.

I’ve got so many things to tell you, and so many details of my life, both happy and sad. But I think I would have to write a book to describe it all; so I will just focus on what is important for you in those difficult times you will have in 1996. Мне столько всего хочется рассказать тебе, столько историй из своей жизни, как счастливых, так и печальных… Но, думаю, мне пришлось бы издавать книгу, чтобы описать их все, так что я остановлюсь только на том, что важно для тебя в 1996 году, в не самые лёгкие для тебя времена.
You don’t need to be that devastated by what Sally did to you. I know it hurts, it is unfair, and nothing seems to be the same anymore, but just try not to do anything stupid only to decrease pain, because you will only hurt some nice people for no reason. Anyways, your grief will vanish without a trace in a month or so. Here is one little tip for you: on September 16, at 2pm, go to a bus station near your school. Just ask a girl standing there with Whitman’s Leaves of Grass in her hands something about poetry. This simple act of curiosity will change your entire life, I promise. Не убивайся так из-за того, что сделала Салли. Я знаю, тебе больно, с тобой поступили несправедливо, и тебе кажется, что так, как раньше, уже не будет. Просто постарайся не наделать глупостей только для того, чтобы приглушить боль, потому что так ты беспричинно навредишь хорошим людям. А горе твоё пройдёт без следа где-то через месяц. Вот тебе маленькая подсказка: 16 сентября в 14:00 сходи на автобусную остановку возле школы. Спроси у девочки, которая будет стоять там с томиком «Листьев травы» Уитмена, что-нибудь про поэзию. Это простое проявление любопытства изменит всю твою жизнь, я обещаю.
Listen to yourself, to your own wishes and beliefs. I know it sounds unoriginal, but it works. Now you feel oppressed by the expectations of your parents, relatives, friends, and society. It may be hard to step over your parents’ wishes on your account. But it is just how everything goes: it’s you or everybody else. You have only two options: either spend your entire life doing not exactly what you wanted and trying to please people around you; or you can do something for yourself, live a happier life, and make others adapt to your decisions. By the way, don’t worry: you will make the right decision. Thank you for that. Слушай себя, свои желания и убеждения. Я знаю, это звучит банально, но это сработает. Сейчас на тебя давят ожидания твоих родителей, родственников, друзей и общества. Тебе может быть сложно переступить желания родителей ради себя. Но такова жизнь: либо ты, либо остальные. У тебя только два варианта: или провести всю оставшуюся жизнь, занимаясь не тем, чем ты хочешь, и пытаясь угодить окружающим, или сделать что-то для себя, жить счастливо и оставить за другими право приспосабливаться к твоим решениям. Между прочим, не волнуйся: ты сделаешь правильный выбор. Спасибо тебе за это.
And, in a nutshell, just a couple more tips. Don’t start smoking cigarettes. I know (believe me) you think that smoking cigarettes looks cool and rebellious, but the truth is that tobacco will turn you into a walking ruin even before you reach 30. Don’t drive so fast on May 11, 2003; learning how to walk and using help when going to bathrooms is reasonable only in childhood, but not when you are 23. Boldly accept that weird job offer in 2006 despite all your doubts; it will help you keep afloat when everyone around you will be losing their jobs two years later. Finally—just stay as positive and open-hearted as you’ve always been. In any complicated situation remember that in the end it will all be for the better. И ещё всего пара советов. Не начинай курить. Я знаю (поверь мне), ты думаешь, что это выглядит круто и по-бунтарски, но табак превратит тебя в ходячую развалину ещё до 30. Не веди автомобиль так быстро 11 мая 2003 года - учиться ходить и посещать туалет с чужой помощью уместно в детстве, но не когда тебе 23. Смело принимай то странное предложение работы в 2006-м, отринув все сомнения; это поможет тебе удержаться на плаву, когда все вокруг будут терять работу два года спустя. Наконец, просто оставайся таким же позитивным и открытым, каким был всегда. В любой сложной ситуации помни, что, в конце концов, всё к лучшему.

Your life will be just great, believe me!

Переписка — один из самых важных способов общения людей во всем мире. С ее помощью можно решить любой вопрос: рабочий, коммерческий, личный. Это часто экономит время, ведь нам не нужно ожидать человека, чтобы с ним поговорить (пусть лучше письмо ждет его в ящике).

К счастью, сегодня нам не приходится долго ждать, и письмо можно отправить молниеносно благодаря интернету. Однако, чтобы избежать позора, важно знать, как правильно его написать на английском языке. Отбросим официоз и поговорим о приятном — сегодня пишем письмо другу.

Example of a friendly letter

Dear Paul,
Thank you for your letter! I"m glad to hear that you"ve passed your driving test! Congratulations!

I"m sorry I haven"t written for such a long time. I"ve been really busy with my new project. By the way, thank you for your brilliant idea. I really had the best presentation last time. I really appreciated your advice.

As for your question, I think all you have to do is just regular exercises. Don"t be lazy and try to find at least 20-30 minutes for your health every day. There is a rule of 30 minutes a day: if you do something at least 30 minutes a day you will have a result at the end of the week. For example, if you read 50 pages during this time, at the end of the week you"ll have total of about 350 pages. If we say that we don"t have enough time for it (as we usually do) we have 0 result at the end of the week. Besides, they say that it takes 21 days to form a new habit. So all you have to do is to take the bull by the horns and try it for just 3 weeks.

Unfortunately, I need to come back to my project. I hope my advice was helpful.

Hope to hear from you soon.

Take care,
Victor

Пример письма другу

Спасибо за твое письмо!
Я рад узнать, что ты сдал на права! Поздравляю!
Извини, что не писал тебе долгое время. Я был очень занят со своим новым проектом. Кстати, спасибо за отличную идею. У меня действительно была прекрасная презентация в прошлый раз. Я действительно оценил твой совет.
Что касается твоего вопроса, мне кажется, все, что тебе нужно делать, это просто регулярные упражнения. Не ленись и старайся находить хотя бы 20-30 минут в день для своего здоровья. Существует правило 30 минут в день: если ты делаешь что-то хотя бы 30 минут в день, в конце недели у тебя будет результат. Например, если ты читаешь 50 страниц в течение этого времени, к концу недели у тебя будет уже 350 страниц. Если мы говорим, что у нас нет на это времени (как мы обычно делаем), у нас будет нулевой результат в конце недели. К тому же, говорят, нужно 21 день, чтобы сформировать новую привычку. Поэтому всё, что тебе нужно сделать, это взять быка за рога и пробовать в течение 3-х недель.
К сожалению, мне нужно возвращаться к своему проекту. Надеюсь, мой совет был полезен.
Надеюсь на скорый ответ.

Что такое неформальное английское письмо?

Такое письмо также используется чтобы спросить какую-то информацию, поздравить с праздником, попросить совета/дать совет. Дружеское письмо может быть написано как старому другу, так и новому, неизвестному другу. Тон письма должен показывать вашу любовь и заботу о друге.

Как начать неформальное письмо?

Как и любой другой вид письма, неофициальное содержит определенные обязательные части. Конечно же это приветствие и прощание. Начните со слова Dear (дорогой) + имя человека, которому пишете. Также (особенно в е-мейлах) можно начать со слова Hi + имя человека.

Например: Dear Bob , или Hi Bob . Не обращайтесь к человеку по фамилии или Mr, Mrs . Это звучит слишком официально и даже нелепо в сочетании с Dear .

В неофициальном письме часто ставят запятую после имени, а сам текст письма начинается с новой строки. В таком случае важно сохранить стиль, то есть, если вы использовали запятую в начале, то повторите этот прием в конце письма, прощаясь.

О чем писать в неформальном письме?

  • How are you? - Как дела?/ Как ты?
  • How is your family? - Как твоя семья?
  • Thank you/Many thanks for your (recent/last) letter/postcard. - Спасибо/Премного благодарен за (недавнее/последнее) письмо / открытку.
  • I hope you are well. - Надеюсь, ты впорядке.
  • I was so surprised to hear that... - Я был удивлен услышать, что...
  • It was good / nice / great to hear from you again. - Было хорошо / приятно / прекрасно получить весть от тебя снова.

Если давно не общались, подойдут следующие фразы:

  • It"s ages since I"ve heard from you. I hope you"re well/you and your family are well. - Лет сто ничего не слышал от тебя. Надеюсь, ты в порядке/ты и твоя семья в порядке.
  • I"m sorry I haven"t written/haven"t been in touch for such a long time. - Извини, что не писал/не поддерживал связь так долго.

Примеры фраз и варианты писем на английском

Если друг писал о новостях:

  • Glad to hear that… - Рад слышать, что…
  • Great news about… - Отличные новости о...
  • Sorry to hear about… - Жаль услышать о...
  • I thought you might be interested to hear about/know that… - Я подумал, тебе могла бы быть интересно услышать о/узнать, что…
  • Listen, did I tell you about …? You"ll never believe what… - Слушай, я тебе рассказывал о...? Ты никогда не поверишь, что…
  • By the way, have you heard about / did you know that…? - К стати, ты слышал о / ты знал, что…?
  • Oh, and another thing… This is just to let you know that … - О, и еще одно… Просто, чтобы ты знал, что...

Извиняемся:

  • I"m really sorry that I forgot to send you a birthday card but I was busy with my new job. - Прости, мне очень жаль, что я забыл отправить тебе открытку на день рождения, но я был занят новой работой.
  • I"m writing to apologise for missing your party but I"m afraid I was with flu. - Пишу, чтобы извиниться, что пропустил твою вечеринку, но, боюсь, у меня был грип.

Приглашаем:

  • Could you let me know if you can come / you"d like to join us? - Мог бы ты дать мне знать, сможешь ли ты прийти/хотел бы ты присоединиться к нам?
  • I was wondering if you"d like to come on holiday with us. - Мне интересно, хотел бы ты поехать с нами на каникулы.
  • I"m / We"re having a party on Saturday 13th and I / we hope you"ll be able to come. - Я / Мы устраиваем вечеринку в субботу 13-го и надеемся, тебе удастся прийти.

Отвечаем на приглашение:

  • Thank you very much for your invitation. I"d love to come. - Большое спасибо за приглашение. Я бы с удовольствием пришел.
  • Thank you for inviting me to… but I"m afraid I won"t be able to… - Спасибо за приглашение на… но, боюсь, я не смогу...

Спрашиваем:

  • I"m writing to ask for your help/you (if you could do me) a favour. - Пишу тебе, чтобы попросить о помощи / (смог бы ты оказать мне) об услуге.
  • I wonder if you could help me/do me a favour. - Мне интересно, смог бы ты мне помочь / оказать услугу.
  • I"d be very / really / terribly grateful if you could… - Я был бы очень / действительно / ужасно благодарен, если бы ты мог.

Благодарим:

  • I"m writing to thank you for your hospitality/the wonderful present. - Пишу тебе, чтобы поблагодарить тебя за гостеприимство/замечательный подарок.
  • It was so kind of you to invite me to stay with you. - Это было так мило с вашей стороны пригласить меня остаться с вами.
  • I really appreciated all your help/advice. - Я действительно ценю твою помощь/совет.

Поздравляем/желаем удачи:

  • Congratulations on passing your exams/your excellent exam results! - Мои поздравления с успешной сдачей экзаменов/твоими отличными результатами!
  • I wish you good luck/Good luck in/with your exams/your interview. - Желаю тебе удачи/Удачи в/на экзаменах/собеседовании.
  • Don"t worry, I"m sure you"ll do well/pass. - Не волнуйся, я уверен, тебе всё удастся / сдашь.
  • Why don"t you…? - Почему бы тебе не…?
  • Maybe you could…? - Возможно ты мог бы…?
  • How about…? - Как насчет…?
  • You can"t leave Moscow without... (doing sth) - Ты не можешь покинуть Москву не... (сделав чего-то)
  • I"m sure you will enjoy... (doing sth). If you like, we can… - Я уверен, тебе понравится... (делать что-то). Если хочешь, мы можем...

Как закончить неофициальное письмо?

Конечно же после того, как мы всем поделились, обо всем рассказали, на все вопросы ответили, нужно логически закончить письмо, нельзя его просто оборвать. Для этого у нас также есть некоторые заготовочки, традиционные фразы.

Скажите, почему вы заканчиваете письмо:

  • Unfortunately, I need to / have to go. - К сожалению, мне нужно / я должен идти.
  • It"s time to finish. - Пора заканчивать.
  • Anyway, I must go and get on with my work! - В любом случае, мне нужно идти и справляться с работой.

Передайте привет или скажите о следующей встрече/письме:

  • Give my love / regards to... / Say hello to.. . - Передавай привет...
  • Anyway, don"t forget to let me know the dates of the party. - В любом случае, не забудь сообщить мне о датах вечеринки.
  • We must try and meet up soon. - Нужно постараться встретиться скоро.
  • I can"t wait to hear from you. - Не могу дождаться вестей от тебя.
  • Look forward to seeing you again. - С нетерпением жду встречи с тобой снова.
  • Hope to hear from you soon. - Надеюсь, скоро услышимся.
  • See you soon. - До скорой встречи

И в заключение не забываем о традиционном пожелании с новой строки

  • Love,/Lots of love, - С любовью,
  • All the best, - Всего наилучшего,
  • Take care, - Береги себя,
  • Best wishes, - С наилучшими пожеланиями.
Полезные слова-связки

then
- затем
after it/that - после этого / того
though - хотя
so - итак, поэтому
that"s why - поэтому, вот почему
besides - кроме того
nevertheless - тем не менее
anyway - в любом случае, так или иначе
fortunately - к счастью
unfortunately - к сожалению
БОНУС!

Хочешь завести себе англоязычного товарища, которому сможешь писать на английском, а затем и вовсе встретиться с ним лично и пообщаться? И совершенно не важно откуда ты — из Мариуполя , Николаева , Львова или Кривого Рога ! Учи английский вместе с EnglishDom и открывай для себя новые горизонты!

Большая и дружная семья EnglishDom